June's Journey: Hidden Objects
SPOT THE DIFFERENCE 27-30 Jun 2025, 45 min. of play within 47-hr window, 2 min per round.
9 energy per round x 15 rounds per scene = 150 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after it, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/".
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加990 其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V1-Ch39-Sc#191 https://www.gamersunite.com/scenes/191-milton-s-house
Scene 2: V2-Ch5-Sc#523 https://www.gamersunite.com/scenes/523-la-rose-shop
Scene 3: V8-Ch47-Sc#1959 https://www.gamersunite.com/scenes/1959-dining-room
Scene 4: V4-Ch1-Sc#880 https://www.gamersunite.com/scenes/880-la-vista-dorada-hotel-beach
Scene 5: V8-Ch46-Sc#1954 https://www.gamersunite.com/scenes/1954-foyer
Scene 6: V8-Ch40-Sc#1925 https://www.gamersunite.com/scenes/1925-hospital-bedroom
Scene 7: V5-Ch25-Sc#1174 https://www.gamersunite.com/scenes/1174-agency-garden
Scene 8: V1-Ch71-Sc#353 https://www.gamersunite.com/scenes/353-boston-public-library
Scene 9: V5-Ch14-Sc#1117 https://www.gamersunite.com/scenes/1117-the-brown-derby
Scene 10: V4-Ch27-Sc#1009 https://www.gamersunite.com/scenes/1009-tenang-reserve-lagoon-deck
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
TIME RUSH Scene Shift 23-26 Jun 2025, 30 min of play in 47-hr window, 35 seconds per round.
11 energy per round x 14 rounds per scene = 154 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after English, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V5-Ch12-Sc#1107 https://www.gamersunite.com/scenes/1107-prehistoric-exhibit
Scene 2: V8-Ch14-Sc#1792 https://www.gamersunite.com/scenes/1792-police-station
Scene 3: V6-Ch36-Sc#1404 https://www.gamersunite.com/scenes/1404-the-stands
Scene 4: V4-Ch12-Sc#933 https://www.gamersunite.com/scenes/933-the-salty-grill-kitchen
Scene 5: V1-Ch49-Sc#243 https://www.gamersunite.com/scenes/243-the-talbot-s-dining-room
Scene 6: V1-Ch83-Sc#413 https://www.gamersunite.com/scenes/413-estate-conservatory
Scene 7: V5-Ch29-Sc#1191 https://www.gamersunite.com/scenes/1191-rita-s-kitchen
Scene 8: V2-Ch31-Sc#654 https://www.gamersunite.com/scenes/654-champagne-pyramid
Scene 9: V6-Ch23-Sc#1339 https://www.gamersunite.com/scenes/1339-back-of-ricky-s-rest-stop
Scene 10: V5-Ch22-Sc#1156 https://www.gamersunite.com/scenes/1156-bailey-s-house
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
SPOT THE DIFFERENCE 20-23 Jun 2025, 45 min. of play within 47-hr window, 2 min per round.
10 energy per round x 15 rounds per scene = 150 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after it, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/".
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加990 其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V1-Ch75-Sc#372 https://www.gamersunite.com/scenes/372-police-station
Scene 2: V6-Ch20-Sc#1322 https://www.gamersunite.com/scenes/1322-road-to-nevada
Scene 3: V1-Ch73-Sc#362 https://www.gamersunite.com/scenes/362-nurses-station
Scene 4: V6-Ch31-Sc#1379 https://www.gamersunite.com/scenes/1379-agency-veranda
Scene 5: V4-Ch24-Sc#994 https://www.gamersunite.com/scenes/994-isfahan-gold-emporium
Scene 6: V4-Ch27-Sc#1007 https://www.gamersunite.com/scenes/1007-tenang-reserve-villa-suite
Scene 7: V8-Ch34-Sc#1891 https://www.gamersunite.com/scenes/1891-hotel-reading-area
Scene 8: V8-Ch16-Sc#1805 https://www.gamersunite.com/scenes/1805-hong-kong-docks
Scene 9: V6-Ch40-Sc#1423 https://www.gamersunite.com/scenes/1423-side-street
Scene 10: V1-Ch99-Sc#491 https://www.gamersunite.com/scenes/491-soup-kitchen
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
TIME RUSH Scene Shift 16-18 Jun 2025, 45 min of play in 47-hr window, 35 seconds per round.
11 energy per round x 14 rounds per scene = 154 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after English, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V5-Ch11-Sc#1102 https://www.gamersunite.com/scenes/1102-agency-reception
Scene 2: V1-Ch7-Sc#34 https://www.gamersunite.com/scenes/34-st-prudence
Scene 3: V8-Ch34-Sc#1893 https://www.gamersunite.com/scenes/1893-hotel-hallway
Scene 4: V9-Ch4-Sc#1995 https://www.gamersunite.com/scenes/1995-entrance
Scene 5: V2-Ch20-Sc#598 https://www.gamersunite.com/scenes/598-banks-of-the-seine
Scene 6: V9-Ch8-Sc#2014 https://www.gamersunite.com/scenes/2014-gladys-s-office
Scene 7: V8-Ch17-Sc#1809 https://www.gamersunite.com/scenes/1809-villa-foyer
Scene 8: V5-Ch14-Sc#1119 https://www.gamersunite.com/scenes/1119-insurance-filing-room
Scene 9: V4-Ch18-Sc#961 https://www.gamersunite.com/scenes/961-agent-saeed-s-balcony
Scene 10: V5-Ch16-Sc#1129 https://www.gamersunite.com/scenes/1129-restaurant
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
SPOT THE DIFFERENCE 13-15 Jun 2025, 45 min. of play within 47-hr window, 2 min per round.
10 energy per round x 15 rounds per scene = 150 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after it, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/".
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加990 其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V1-Ch95-Sc#471 https://www.gamersunite.com/scenes/471-reading-room
Scene 2: V2-Ch24-Sc#616 https://www.gamersunite.com/scenes/616-country-road
Scene 3: V5-Ch5-Sc#1075 https://www.gamersunite.com/scenes/1075-dilapidated-house-l-a
Scene 4: V8-Ch42-Sc#1933 https://www.gamersunite.com/scenes/1933-workhouse-storage-room
Scene 5: V7-Ch10-Sc#1521 https://www.gamersunite.com/scenes/1521-common-room
Scene 6: V1-Ch74-Sc#368 https://www.gamersunite.com/scenes/368-lakeside
Scene 7: V8-Ch39-Sc#1920 https://www.gamersunite.com/scenes/1920-burning-barn
Scene 8: V1-Ch95-Sc#472 https://www.gamersunite.com/scenes/472-skyscraper-restaurant
Scene 9: V3-Ch23-Sc#863 https://www.gamersunite.com/scenes/863-arabella-s-estate
Scene 10: V2-Ch33-Sc#661 https://www.gamersunite.com/scenes/661-underground-shrine
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
Volume 2, Chapter 13 Murky Fortunes, Scene 565 Marjorie's Trailer
(1st clue) drawer
(2nd Clue) playing cards
amulet
arrow
bathrobe
belt
beret
boa
bolt
bow
broken glass
broom
brush
calendar
canteen
cat
cat food
chessboard
cigarette case
clock
clover
coat rack
comb
dice
dragonfly
dreamcatcher
dustpan
elephant
envelope
fly swatter
gloves
hand fan
hand print
hanger
hanging plant
hookah
incense burner
infinity symbol
jewelry box
keys
lantern
laurel wreath
lavender
lion
map
mask
moon
moth
napkin
note
orchid
parrot
patch
peacock feather
pennants
perfume
photograph
postcard
poster
purse
rabbit foot
roses
slippers
snake
stain
stars
statuette
stickers
sugar cubes
Taurus
teacup
teapot
thermometer
towels
urn
wind chime
yarn
Comment found on 565. Marjorie's Trailer
Volume 2, Chapter 15 Hard Truths, Scene 573 Tommy's Trailer
(1st clue) newspaper clippings
(2nd clue) trunk
apples
axe
ball
balloons
basket
bee
bell
belt
birds
blanket
boomerang
boots
bottle
branch
broom
butterfly
canteen
carving
club
concertina
corn
darts
doghouse
downspout
dream catcher
dried herbs
egg
garlic
goat
grapes
handkerchief
hanging pots
hat
hay bale
Hole
juggling pins
kite
lantern
libra
mallet
Milk Canister
nails
nest
net
paint can
pan
pants
pinwheel
pitchfork
poppy
poster
pump
puppet
rabbit
roller skates
saddle
sickle
snail
stool
stop sign
tap
target
thermometer
toolbox
torch holder
unicycle
washbasin
watering can
weather vane
well
whip
wind chimes
windmill
window flowers
window grate
Comment found on 573. Tommy's Trailer
SPOT THE DIFFERENCE 9-12 Jun 2025, 30 min. of play within 47-hr window, 2 min per round.
11 energy per round x 15 rounds per scene = 165 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after it, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/".
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加990 其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V3-Ch15-Sc#822 https://www.gamersunite.com/scenes/822-davina-institution-reception
Scene 2: V1-Ch53-Sc#262 https://www.gamersunite.com/scenes/262-garden-picnic
Scene 3: V1-Ch53-Sc#264 https://www.gamersunite.com/scenes/264-eddie-daggett-s-house
Scene 4: V1-Ch44-Sc#219 https://www.gamersunite.com/scenes/219-chor-bazaar
Scene 5: V5-Ch15-Sc#1124 https://www.gamersunite.com/scenes/1124-fort-bragg-viewing-point
Scene 6: V1-Ch43-Sc#213 https://www.gamersunite.com/scenes/213-opal-shah-s-house
Scene 7: V2-Ch27-Sc#631 https://www.gamersunite.com/scenes/631-recreation-car
Scene 8: V6-Ch35-Sc#1400 https://www.gamersunite.com/scenes/1400-hotel-rooftop
Scene 9: V1-Ch18-Sc#88 https://www.gamersunite.com/scenes/88-reynosa-cafe
Scene 10: V5-Ch15-Sc#1125 https://www.gamersunite.com/scenes/1125-minnie-s-office
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
TIME RUSH Scene Shift 6-9 Jun 2025, 45 min of play in 47-hr window, 35 seconds per round.
12 energy per round x 14 rounds per scene = 168 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after English, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V7-Ch36-Sc#1652 https://www.gamersunite.com/scenes/1652-motel-room
Scene 2: V2-Ch18-Sc#587 https://www.gamersunite.com/scenes/587-bistro-kitchen
Scene 3: V1-Ch36-Sc#177 https://www.gamersunite.com/scenes/177-minella-s-diner
Scene 4: V8-Ch37-Sc#1910 https://www.gamersunite.com/scenes/1910-mount-stevens
Scene 5: V8-Ch42-Sc#1934 https://www.gamersunite.com/scenes/1934-regent-s-canal
Scene 6: V8-Ch3-Sc#1739 https://www.gamersunite.com/scenes/1739-hallway
Scene 7: V1-Ch55-Sc#271 https://www.gamersunite.com/scenes/271-st-prudence-assembly-hall
Scene 8: V2-Ch32-Sc#657 https://www.gamersunite.com/scenes/657-storage-room
Scene 9: V1-Ch22-Sc#108 https://www.gamersunite.com/scenes/108-sleeper-compartment
Scene 10: V6-Ch11-Sc#1276 https://www.gamersunite.com/scenes/1276-orchid-estate
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info
TIME RUSH Scene Shift 2-5 Jun 2025, 30 min of play in 47-hr window, 35 seconds per round.
11 energy per round x 14 rounds per scene = 154 energy per scene.
Please do not erase English. Add other languages after English, separated by space and “/”.
Veuillez ne pas effacer l'anglais. Ajoutez d'autres langues après lui-séparées par un espace et «/».
No borre el inglés. Agregue otros idiomas después-separados por espacio y "/".
Пожалуйста-не стирайте английский. Добавьте после него другие языки-разделив их пробелом и «/».
Wis alsjeblieft geen Engels. Voeg erachter nog andere talen toe-gescheiden door een spatie en "/
Si prega di non cancellare l'inglese. Aggiungi altre lingue dopo di essa-separate da spazio e "/".
Proszę nie wymazywać angielskiego. Dodaj po nim inne języki-oddzielając je spacją i „/”.
请不要删除英语。在其后添加其他语言,以空格和“ /”分隔。
Scene 1: V1-Ch92-Sc#456 https://www.gamersunite.com/scenes/456-lawyer-s-office
Scene 2: V6-Ch46-Sc#1454 https://www.gamersunite.com/scenes/1454-villa-patio
Scene 3: V5-Ch23-Sc#1162 https://www.gamersunite.com/scenes/1162-mansion-matters
Scene 4: V2-Ch48-Sc#737 https://www.gamersunite.com/scenes/737-wildflower-way
Scene 5: V2-Ch12-Sc#557 https://www.gamersunite.com/scenes/557-carnival
Scene 6: V3-Ch18-Sc#837 https://www.gamersunite.com/scenes/837-police-station
Scene 7: V1-Ch40-Sc#199 https://www.gamersunite.com/scenes/199-ticket-office
Scene 8: V2-Ch41-Sc#705 https://www.gamersunite.com/scenes/705-village-square
Scene 9: V6-Ch43-Sc#1440 https://www.gamersunite.com/scenes/1440-farm-shed
Scene 10: V5-Ch21-Sc#1155 https://www.gamersunite.com/scenes/1155-minnie-s-office
Thanks to ThatSleuthLife
Comment found on June's Journey: Hidden Objects - Competition Info