Alisay de Falaise
- Joined:
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 1076. June & Jack's Kitchen
J'ai passé mon tems à enlever les mots en polonais devant les mots anglais.... Did correct the Polish words before the English ones....
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 986. Great Hall
The crack drawing in the ceiling is not there / la fissure au plafond n'est pas sur l'illustration.....
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 976. Nuzha Gardens
Well, we should pass an exam to be able to work on translation.... All the nightmare you won't have! :)
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 976. Nuzha Gardens
Did my best to fix all that (what a nightmare) :)
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 976. Nuzha Gardens
What a mess.... Now the clues are not there... the mistake is, people add all the other information (translations) they have and it's sometime incorrect as they ask the items with other words (Don't know how to say it) like in french: scie and it's a scie, but the trans. says : scie à métaux (incorrect) but OK from the image they got it....
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 670. Dead End Street
Fudge, all my fench translation is disapeared.... AGAIN.... Sorry to see that I'm loosing my time :(
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 811. June's Rental Car
I don't know what happened at the first clue, but I did my best to restaure it.
-
Hidden Object
Alisay de Falaise tagged (1st clue) horse (not shown) to 811. June's Rental Car in June's Journey: Hidden Objects
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 730. Dining Room
How come the french part is, again, gone? Am I doing that work for nothing?
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 706. Pierre's Living Room
Still don't know why all the french "translations" of the items asked are gone... snif....
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 706. Pierre's Living Room
What is the 'cinta' ????
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 600. June's Apartment
My translations are all gones.... I'm doing all this for nothing at the end? :(
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 708. June's Living Room
Please, always let the english words first in the list.... please, please!
-
Comment
Alisay de Falaise commented on June's Journey: Hidden Objects: Why are people deleting English...
Someone can chech if the scene 678 is OK... I mean if the French is after the english? TYVM in advance.
-
Comment
Alisay de Falaise commented on June's Journey: Hidden Objects: Why are people deleting English...
I'm sure that I have put French after English... I hope it's not a kind of glitch? I did "translate" all the scenes since the beginning of the second album... I did check some other scenes and they are OK... And I did the Versaille (678) not a long time ago. So I don't know what happened. I'm back at this scene doing it again to do the french part... and I can assure you, the French is in second! I'll check the other scenes later tomorrow...
-
Comment
Alisay de Falaise commented on June's Journey: Hidden Objects: Why are people deleting English...
I had to do the same for some scenes... to replace the english word in first... It is sad that people who don't understand how to do it are doing it... like translation in french: they translate from the list, not the name they ask in the game... BTW, is it possible to erease some words like if I open a circle, I have this word in many language I'll nerver use and I want it deleted... (Sorry if it's not clear, I'm not english speaking)
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 677. Inside Pierre's Apartment
Dans la liste à droite de l'image, les deux indices étaient manquants, tant les repères roses que les descriptions anglaises. Je les ai ajoutés, incluant le français... j'espère que je n'ai pas fait de gaffe en le faisant.
-
Hidden Object
Alisay de Falaise tagged (2nd Clue) Shop receipt to 677. Inside Pierre's Apartment in June's Journey: Hidden Objects
-
Hidden Object
Alisay de Falaise tagged (1st Clue) Newspaper Clipping to 677. Inside Pierre's Apartment in June's Journey: Hidden Objects
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 628. Orient Express Platform
Si vous ne jouez pas en français, ne traduisez pas mot à mot la liste anglaise. Souvent ce ne sont pas comme ça qu'ils appellent les objets dans le jeu. Placer le nom de items tels que DEMANDÉS. Merci.
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 604. Ferry Bar
En français, malgré le très grand nombres de parties faites, ils n'ont jamais demandé : barrel, cane, cash register, menu et orchid. Je n'ai donc rien inscrit par prudence.
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 603. Champs-Elysees
J'ai fait de mon mieux pour corriger toutes les erreurs de "traductions" françaises.... Ex.: Banner est "draperies" ici, etc.
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 600. June's Apartment
Merci de ne pas traduire mot à mot la liste anglaise, mais bien de placer le nom des items demandés....
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 593. Madame Boucher's Bedroom
Merci de noter CORRECTEMENT le nom demandé lors du jeu.
-
Comment
Alisay de Falaise commented on 583. Pantry
SVP, cessez de traduire les mots tels quels de la liste anglaise, il faut noter le "nom" des items tels que demandés dans le jeu... Merci.